Đĩa than LP nhạc Nga, bài hát nổi tiếng Đôi Bờ, Вернись! Популярные Песни 50-х Годов LP

Home/NHẠC NGA - Ý - TÂY BAN NHA/Đĩa than LP nhạc Nga, bài hát nổi tiếng Đôi Bờ, Вернись! Популярные Песни 50-х Годов LP

Đĩa than LP nhạc Nga, bài hát nổi tiếng Đôi Bờ, Вернись! Популярные Песни 50-х Годов LP

1,600,000 

Nhãn đĩa:  Мелодия
Kích thước  12″
Tốc độ  33 RPM
Số lượng  1 LP
Tình trạng  Rất tốt

Description

Đĩa than những bài hát nước Nga chọn lọc, với nhiều ca sĩ nổi tiếng thời Liên Xô cũ, với bài hát nổi tiếng Đôi Bờ

Ca khúc Liên Xô đến Việt Nam từ rất sớm, chỉ sau văn học một chút, ngay khi cuộc kháng chiến chống Pháp bắt đầu. Nam Bộ chính là nơi đi tiên phong trong lĩnh vực này. Ngay sau khi “Đài Tiếng Nói Nam Bộ Kháng Chiến” phát sóng vào khoảng năm 1948, Ban ca nhạc Đài đã dịch và phát trên sóng tới đồng bào Nam Bộ một số bài hát Nga và Liên Xô như “Ca ngợi Tổ Quốc”, “Kỵ binh Kozak”, “Đỉnh núi Lê-nin”, “Kéo thuyền trên sông Vôn-ga”…

Có những thế hệ người Việt, thanh niên Việt, được thấm đẫm cả một nền văn hóa, nghệ thuật của nước Nga xa xôi.

Trong đĩa than (LP) có bài hát Đôi Bờ (Два Берега) rất hay được nữ ca sĩ М. Кристалинская trình bày, bài hát này đã được dịch sang lời Việt bởi dịch giả VƯƠNG THỊNH

12 bài hát của Liên Xô (CCCP) cũ nhẹ buông, sâu lắng đầy cảm xúc về nước Nga thân thương, tuy xa mà thật gần, tuy gần mà xa, giống như lời của bài hát Đôi Bờ (Два Берега)

“…Mình em riêng thắm thiết yêu anh

Với niềm tin thiết tha

Một dòng sông sóng nước long lanh

Đôi bờ đâu cách xa.”

Một chiếc đĩa than rất quý và rất hay

 

Đĩa than Вернись! Популярные Песни 50-х Годов LP

Вернись! Популярные Песни 50-х Годов LP

Tracklist

A1        В. Трошин                – Тишина                                     3:10

A2        Г. Великанова          – Ландыши                                  2:31

A3        Л. Гегелия                – В Нашем Городе Дождь           3:20

A4        Г. Великанова          – Маленькая Мари                      2:16

A5        Р. Бейбутов              – Любимые Глаза                       3:20

A6        Т. Миансарова        – Давай Никогда Не Ссориться    3:25

A7        Т. Миансарова         – Черный Кот                               2:34

B1        М. Кристалинская    – Два Берега                                 2:36

B2        М. Кристалинская    – А Снег Идет                               2:16

B3        Н. Щукин                  – Вернись                                   3:40

B4        Л. Гурченко*            – Пойми                                       3:30

B5        Э. Пьеха                   –Хорошо                                    2:20

Đôi bờ – Два берега

Bài hát “Đôi bờ” ban đầu có tên là ” Bài hát của Masa” (Песня Маши) trong bộ phim “Cơn khát” (Жажда) sản xuất năm 1959.Người yêu của cô gái trong bài hát đã hy sinh trên chiến trường. Ngày ngày cô đau khổ ra bờ sông, nơi trước đây họ thường hò hẹn với nhau để tưởng nhớ về anh. Sự hy sinh anh dũng của anh được những người quanh cô ghi nhận và mọi người đều nói rằng cô thật hạnh phúc vì đã có một người yêu anh hùng như thế… Nhưng cô đâu cần những lời khen tặng đó; trong lòng, chỉ muốn có anh: Lời bài hát (bản tiếng Nga) có câu:

Про меня “счастл ивая”

Говорили все.

И сама я верила,

Сердцу вопреки

Tất cả mọi người đều nói rằng tôi là “cô gái hạnh phúc”, nhưng, bất chấp tất cả, bản thân tôi thì tin vào trái tim mình (mà trái tim tôi thì nói điều ngược lại). Lời bài hát tiếng Việt phổ biến đã được phóng tác, hoàn toàn không phản ánh được nội dung thực của bản gốc.

 

Nghe bài hát Đôi Bờ bằng tiếng Nga

 

Два берега

Автор текста ( слова ) – Поженян Г.,

                                                 композитор ( музыка ) – Эшпай А.

 

Ночь была с ливнями,

И трава в росе.

Про меня “счастливая”

Говорили все.

И сама я верила,

Сердцу вопреки:

Мы с тобой два берега

У одной реки.

 

Утки все парами,

Как с волной волна,

Все девчата с парнями,

Только я одна.

Я ждала и верила,

Сердцу вопреки:

Мы с тобой два берега

У одной реки.

 

Ночь была, был рассвет,

Словно тень крыла.

У меня другого нет,

Я тебя ждала.

Всё ждала и верила,

Сердцу вопреки:

Мы с тобой два берега

У одной реки.

 

Bài hát Đôi Bờ bằng lời Việt

Đôi bờ

Dịch giả lời Việt: VƯƠNG THỊNH

Đêm dài qua, dưới mưa rơi, em mong chờ anh tới

Cây cỏ hoa như nói lên lời, em hạnh phúc nhất đời

Lòng em tin thắm thiết yêu anh, giữ tình đôi lứa ta

Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.

 

Trên dòng sông, sánh đôi nhau, thiên nga đùa trên sóng

Bên bờ sông vai sánh vai nhau, đôi đôi bước theo dòng

Mình em riêng đứng ngóng trông anh, với tình yêu thiết tha

Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa…

 

Đêm dần qua, ánh ban mai đang lan tràn dâng tới.

Trên bờ sông soi bóng em dài, xa xa phía chân trời.

Mình em riêng thắm thiết yêu anh, với niềm tin thiết tha.

Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa…

 

Mình em riêng thắm thiết yêu anh, với niềm tin thiết tha.

Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa…

 

Đĩa than JOLIE

Xem thêm những đĩa than nhạc Nga

 

Go to Top