Nhãn đĩa: | Dihavina |
Kích thước | 12″ |
Tốc độ | 33 RPM |
Số lượng | 1 LP |
Tình trạng | Rất tốt (VG+) |
1,000 ₫
Out of stock
Nhãn đĩa: | Dihavina |
Kích thước | 12″ |
Tốc độ | 33 RPM |
Số lượng | 1 LP |
Tình trạng | Rất tốt (VG+) |
Out of stock
Đĩa than nhạc Việt Nam Đường chúng ta đi, The way we follow LP
The way we follow LP
Tracklist:
A1 Đường chúng ta đi (The way we follow)
Music: Huy Du
Lyrics: Xuân Sách
Diệu Thúy (soprano)
Orchestra of the Voice of Viet Nam
Conductor: Cao Việt Bách
The way we follow is a revolutionary one. The way we follow is the way to victory, to an Eternal Spring… It is the path blazed by Uncle Hồ which will lead our nation to independence and freedom
A2 Theo lời Bác gọi (In response to Uncle Hồ’s appeal)
Music and words: Nguyễn Xuân Khoát
Quý Dương (baritone)
Piano: Hoàng Mãnh
Uncle Hồ’s Appeal to the entire people to struggle against US aggression, for national salvation, is resounding everywhere. Our entire people, in response to His call, are standing rocklike, determines to overcome all hardships and fight till final victory
A3 Cô gái mở đường (A road-clearing girl)
Music and words: Xuân Giao
Orchestration: Trần Quý
Bích Liên (soprano)
Girl chorus and Orchestra of the National People’s Song and Dance Ensemble
Conductor: Trần Quý
Many a Vietnamese girl has been day and night clearing new routes to the front, “Thickly-grown jungle vegetation give way to them and sky-high mountains, too, bow to them”, and their optimistic singing always soars up over all hardships and privations
A4 Trường Sơn Đông, Trường Sơn Tây (east Trường Sơn, west Trường Sơn)
Music: Hoàng Hiệp
Lyrics: Phạm Tiến Duật
Piano arrangement: Nguyễn Đình Tấn
Kiều Hưng (tenor)
Piano: Nguyễn Tuấn
On our way to combat, dearest, we both come to pass through the Indochinese Cordillera, you on its Eastern and I on its Western sides. But we are always close together, because we are on one and the same road to the front, aren’t we, darling?
B1 Tiếng hát sông Lam (Song of Lam river)
Music and words: Đinh Quang Hợp
Orchestration: Nguyễn Chính
Thanh Huyền (soprano)
Orchestra of the Central Folk Music Ensemble
Conductor: Trần Quý
In the grueling confrontation with the US aggressors everybody in Nghe An province, children and old-agers alike, has become a courageous combatant doing his bit in the victory over the enemy
B2 Bác đang cùng chúng cháu hành quân (Uncle, you are always marching with us)
Music and words: Huy Thục
Accordion arrangement: Hồng Quang
Male Chorus of the National People’s Song and Dance Ensemble
In their way to the front, the Vietnamese soldiers always feel the presence of Uncle Hồ who, like a lode-star, leads them to victory
B3 Địu con ra nhà trẻ (taking my child on my back to the nursery)
Music and words: Đào Ngọc Dung
Orchestration: Văn Cước
Tuyết Nhung – Vân Khánh
Girl Chorus and Orchestra of the “Voice of Viet Nam”
Conductor: Cao Việt Bách
The day-nursery lies on a breezy hill-top in the sun, be good, my little jewel !
With the nurse-maids caring for you, I can tranquilly go to work in the slash-and-burn field for the prosperity of our village, for the well-being of our fellow-villagers.
B4 Bài hát bên cầu phao (near a pontoon bridge, I sing)
Music and words: Trọng Bằng
Quý Dương (baritone) and Orchestra
Conductor: Trọng Bằng
Under the deluge of US bombs, the communication with the front has never been disconnected Endless convoys continue to cross the many rivers on pontoon-bridges built by our heroic sappers
B5 Múa hát mừng chiến thắng (Let’s dance and sing to hail victory)
Music and words: Nguyễn Văn Tý
Orchestration: Quang Khải
Bích Liên (soprano)
Male and Female Chorus and Orchestra of the National People’s Song and Dance Ensemble
Conductor: XuânTrường
Thousands of US aircraft have been knocked down over Viet Nam. The sky above us remains deep blue and crystal clear as ever. Construction work goes on in full swing and songs of victory resound everywhere